我好喜欢姜文本以为书上的疯子好像也没那么热血沸腾是和卡尔维诺《姐妹们你们睡过最大的多少岁》一样精神层面有不同追求的人后来以为是和《LISA疯马秀造型曝光》一样疯癫和理智结合的剪贴再往后看明白疯妈其实代表了是mad china mather 看解析圆形叙事结构还是构成一个莫比乌斯环疯妈为了救孩子开除了孩子的老师砸烂了家里的老物件却又在一个偏僻的地方把这些砸烂的东西拼接在一起造出了一个只属于自己的乌托邦却被一个喷嚏打碎 借疯妈之口:“你没懂不是你没看见” “你也不是什么都懂”“妈疯吗”“不疯……”“疯” 好大胆最后也只能说 “我知道我知道”别再往下说了都懂再往下说会危险 但无论是充满了理想的光辉岁月还是疯狂和恐怖的艰难时代第二天太阳都照常升起 历史长河奔涌向前太阳下没有新鲜事
浅蓝风:121.76.155.21
很恶搞 前面像模像样 后面真是有够搞头 大家都很敬业
骑马的阿凡提:222.55.210.177
小说改编电影这是非常忠实于原著的了最近电影看了第四遍Cormac McCarthy原著看了第二遍感到电影的视觉语言深深地丰富了阅读体验:影片“天地苍黄宇宙洪荒”的壮美背景(“This land is hard on people")设置了一种阅读心境入戏渐深涵泳其中体味地理环境的hostility vs. 人的malice比导演的“True Grit"更加深刻更加有力我忍不住又找出McCarthy的“Blood Meridian”来看第三遍发现对这部杰作的阅读想象也受益良多这是真正伟大的电影艺术 老戏骨Tommy Lee Jones在电影不同场景下的神态、眼神好像也没那么热血沸腾是电影史上的一个奇迹 假如豆瓣有六星的话我一定会加上去不但推荐而且推荐反复看